diff --git a/libcpp/po/sr.po b/libcpp/po/sr.po index 030c581adc9..992138806e8 100644 --- a/libcpp/po/sr.po +++ b/libcpp/po/sr.po @@ -1,14 +1,13 @@ # Serbian translation of cpplib. # Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gcc package. -# Мирослав Николић , 2012-2025. -# +# Мирослав Николић , 2012-2026. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: cpplib-15.1-b20250316\n" +"Project-Id-Version: cpplib-16.1-b20260222\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-19 21:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-18 09:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-04 12:16+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" @@ -16,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: charset.cc:759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -372,10 +371,9 @@ msgid "macro names must be identifiers" msgstr "називи макроа морају бити одредници" #: directives.cc:752 directives.cc:755 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "undefining %qs" +#, gcc-internal-format msgid "undefining keyword %qs" -msgstr "неодређујем „%qs“" +msgstr "неодређујем кључну реч „%qs“" #: directives.cc:767 directives.cc:772 directives.cc:784 #, gcc-internal-format @@ -1315,7 +1313,7 @@ msgstr "„__COUNTER__“ је проширен у директиви са „-f #: macro.cc:738 #, gcc-internal-format msgid "%<__COUNTER__%> expanded more than 2147483648 times" -msgstr "" +msgstr "%<__COUNTER__%> је раширен више од 2147483648 пута" #: macro.cc:763 #, gcc-internal-format @@ -1328,10 +1326,9 @@ msgid "invalid string literal, ignoring final %<\\%>" msgstr "неисправна словност ниске, занемарујем завршну „\\“" #: macro.cc:1077 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "pasting \"%.*s\" and \"%.*s\" does not give a valid preprocessing token" +#, gcc-internal-format msgid "pasting %<%.*s%> and %<%.*s%> does not give a valid preprocessing token" -msgstr "убацивање „%.*s“ и „%.*s“ не даје исправну скупину предобраде" +msgstr "убацивање „<%.*s“ и „%.*s“ не даје исправну скупину предобраде" #: macro.cc:1209 #, gcc-internal-format @@ -1451,10 +1448,9 @@ msgid "%<#%> is not followed by a macro parameter" msgstr "за „#“ не следи параметар макроа" #: macro.cc:3976 macro.cc:3980 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "macro %qs defined here" +#, gcc-internal-format msgid "keyword %qs defined as macro" -msgstr "макро „%qs“ је дефинисан овде" +msgstr "кључна реч „%qs“ је дефинисана као макро" #: macro.cc:3996 #, gcc-internal-format @@ -1466,10 +1462,9 @@ msgid "this is the location of the previous definition" msgstr "ово је место претходне одреднице" #: macro.cc:4009 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs redefined" +#, gcc-internal-format msgid "%qs defined" -msgstr "„%qs“ је поново одређено" +msgstr "„%qs“ је одређено" #: macro.cc:4143 #, gcc-internal-format